![]()
18 ‹› НАЛОЖНИЦА В ГАРЕМЕ ШЕХЗАДЕ ИСКАНДЕРА ‹› ELLE FANNING
CEYLAN HATUN ‹› ДЖЕЙЛАН ХАТУН
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
МЕСТО РОЖДЕНИЯ: ДЕРЕВНЯ У ГРАНИЦЫ РЯЗАНСКОГО КНЯЖЕСТВА ‹› МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА: КОНЬЯ
„ | БЛИЖАЙШИЕ РОДСТВЕННИКИ
Славен был дом госпожи Гюлай, чудесна была резиденция Шехзаде Искандера в Конье с изящными раскинувшимися садами, которые так полюбились Джейлан. И все же до сих пор иногда, когда тихой ночью ночью не спится, а сердце отчего-то сжимает тоска, юная хатун закрывает глаза и видит свой родной отчий дом, простой, деревянный, чистый и уютный. Крестьянские избы не славятся просторными горницами, а в холодное время тепло от выбеленной русской печи бережется как зеницей око. Но зато тепло и любовь хозяев этого дома в избытке, и никто не чувствует себя здесь покинутым и одиноким. Когда-то Джейлан была Катериной, которую обожала вся ее большая семья также, как и их она. Помнит она отцовское строгое слово и добрые глаза, нежность материнских рук, вплетающие ленты в ее косу. Помнит своих сестер ласковых и озорных, и братьев добродушных и не по годом серьезных. Катерина для них сестра - послушная для старших, и заботливая для младших. Но особенно дорогим образом предстает в памяти Джейлан сморщенное лицо бабушки Радимиры с невероятно чистым и твердым взором. Радимира была стара (в детстве Катерине она казалась древней), но откуда-то была сила в ее руках и ногах, ни минуты она не проводила без дела. Знала старушка многое о травах, камнях и грибах, ведала о теле, здоровье и духе человеческом, вся деревня приходила к ней за советом, и она одна становилась последней надеждой тяжело раненных и больных, тех, кто стоял на пороге смерти. Шепотом за глаза поговаривали, что бабка Радимира ведунья да колдунья, что темные силы помогают ей. Бабушка лишь тихо смеялась в ответ всем слухам и сплетням о себе, веровала она в чистого Христа, и относилась ко всем жителям, какими бы они не были, и что бы не говорили о ней, одинаково с любовью и заботой как к еще юным детям, порой не смышленным, порой не намеренно жестокими. Если бы только знали, как они ошибаются, что Радимира была смертна как и все, и тем более не всесильна. Щиколотки и стопы ее давно распухли, кости и хрящи ее были больны, страдала бабушка от страшных болей, которых никак не могла излечить, только притупить, ослабить зельем, и то всего лишь на время. Катерина приходит к ней помочь по хозяйству, послушать ее историй, которых казалось было бесчисленное множество, о временах древних и богах забытых, легенды и предания, с ними связанными. Катерина нравилось проводить время с бабушкой, та многому ее учила из того, что знала сама. Юная дева была жадна как до знаний, так до историй, внимательно слушала она и запоминала все, что объясняла и рассказывала ей бабушка, стараясь сохранить знания и мудрость, передаваемые ей. Катерина провожала свое четырнадцатое лето, когда татары напали на них, разорили деревню, взяли в плен всех здоровых и молодых. Вместе с подругами она ушла гулять, и больше отчего дома так и не увидела. Их схватили на лугу, повязали и уволокли как неразумный и бесправный скот. Джейлан до сих пор не знает, что сталось с ее семьей, живы ли они, или погибли от острой сабли и меткой стрелы налетчиков. Горько оплакивала Катерина свою семью и прошлое по дороге в Стамбул. Горько, но не долго. В самый страшный час отчаяния девушка увидела перед собой бабушку Радимиру словно наяву, ее добрую улыбку и твердый взгляд. “Бог не дает испытаний больше чем по силам человеку, Катерина. Не давай прошлому похоронить тебя вместе с собой”. И Катерина вспомнила какой была она: смиренной, но сильной духом. Как верила, что все, что не делается, к лучшему, и никогда нельзя опускать руки. В тот момент Катерина пообещала себе, что не будет страдать, будет жить и идти по тому пути туда, куда ее пытаются привести Господь и судьба. Конечно, ей не сразу удалось взять себя в руки, воспрять с духом, но в итоге она стала той, что в дороге и на суше и на воде помогала и поддерживала таких же как и она пленных девушек. В Стамбуле Катерине улыбается удача: ее сразу выкупает пожилая богатая вдова Гюлай хатун. Та со временем отмечает в своей новой рабыне и умный взгляд, и послушание, и кротость. Гюлай хатун решает обучать Катерину, и находит в ней внимательную и толковую ученицу. Османская речь горечью отдает на языке и губах юной рабыни, зато потом сладким медом разливается во рту фарси. Гюлай хатун рассказывает о местной истории и традициях, растолковывает притчи, спрятанные в сурах Корана. Катерина слушает и запоминает, усердно трудиться, держит дом в чистоте и порядке. Однажды рабыня застает не способную подняться с постели хозяйку со страшной гримасой боли на лице. Узнав, что мучает ее госпожу, Катерина первым делом готовит ей болеутоляющий отвар, растирает онемевшие конечности, и удивляясь собственной смелости начинает рассказывать сказки, что знала она в своей прошлой жизни. Добродушная Гюлай хатун благодарно отнеслась к помощи от своей рабыни, и с восторгам к ее сказаниям. С того момента Катерина стала для своей хозяйки близка и незаменима, девушка заботилась о своей госпоже и ее здоровье, раскрашивая вечера женщины своими историями. Спокойная жизнь у доброй и справедливой Гюлай хатун была в радость Катерине. Она могла заниматься своим любимым делом рассказывать и сочинять, жаль, что ее историй нельзя было записать, законы ислама были строги и суровы, госпожа не позволяла своей любимой служанке рисковать. Катерина тоже успела привязаться к своей хозяйке, отвечая на ее добро своей искренней заботой. Через несколько лет после переезда в Коньо (Катерине как раз тогда исполнилось весной восемнадцать), Гюлай хатун предлагает девушке принять ислам, а та и не отказывается, за время жизни на новой земле, она привыкла к новой культуре, быту и традициям. Тем более живя в месте, где ее никто не обижает и не терзает. Так Катерина окончательно закрывает главу своего прошлого, открывая новую уже под именем Джейлан. Нет, она не отказалась от того, кем является или была она когда-то. Ее прошлое оставалось с ней, ведь оно сделало ее такой, какая она сейчас есть. Джейлан все также вспоминает о семье, но на глаза не наворачиваются слезы, лишь на душе растекается добрая светлая грусть любви и разлуки. Как бы ее семья не была далеко, они всегда оставались с ней рядом, в ее сердце и памяти. Их образ был в ней высечен, а она его увековечит в своих историях, что сама придумает, и, возможно, когда-нибудь даже кому-то поведает. Джейлан сделает их бессмертным, каждому дав свою роль, воспевающую именно его добродетель. Но вскоре жизнь Джейлан опять меняется, история приобретает новый виток. Как-то на ужин к Гюлай хатун наведывается Шехзаде Искандере, насколько было известно девушке, так звали сыновей Падишаха, властителя Османской империи. Там его и встречает Джейлан, прислуживающая за трапезой. С просьбой Гюлай хатун рассказать Шехзаде и его сопровождающим историю, порадующую их, юная рабыня с удовольствием соглашается. Шехзаде Искандер был добр к ее госпоже, а его взгляд был полон затаенной печали, потому ей искренне хотелось порадовать юношу, увидеть его улыбку, и хотя бы чуть-чуть согреть его своим теплом. История Джейлан выдалась на славу, публика встретила ее живым смехом и широкими улыбками. Так одна история, рассказанная ей, стала той, что в корне изменила ее судьбу. Некоторое время спустя после встречи с Шехзаде Гюлай хатун решила подарить Джейлан ему, объяснив девушке свой поступок тем, что там у нее есть шанс на лучшую жизнь, и если она сумеет показать себя и правильно повести, то сможет даже стать госпожой. Джейлан было грустно и горько расставаться с Гюлай хатун, но, вспомнив свое обещание, данное на пути в Стамбул, она смиренно, но с верой в лучшее отправляется в гарем Шехзаде Искандера. | “ |
ПЛАНЫ НА ИГРУ: исцелить сердце Шехзаде Искандера, выжить и сохранить себя в гареме, столкнуться со сложным выбором и его последствиями;
СУДЬБА ПЕРСОНАЖА ПОСЛЕ ВАШЕГО УХОДА: на усмотрение заказчика.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
КАК НАС НАШЛИ: реклама на лиле ‹› СВЯЗЬ С ВАМИ:
Отредактировано Ceylan Hatun (Суббота, 24 июля, 2021г. 22:25:30)