„ | БЛИЖАЙШИЕ РОДСТВЕННИКИ ЯШАР-ПАША - отец, Мустафа Паша – дядя, Али Паша – дядя, Джавдет Бей – брат, Таифе Хатун – сестра, Кадир-Паша – муж сестры, Султанзаде Мансур – сын, Нергисшах Султан – жена, Султан Сулейман – отец Нергисшах Султан, Гюльшах Султан – мать Нергисшах Султан. И многие другие, семьи большие.
Ясноокий, неизменно обходительный Ферхад всегда производил впечатление человека мягкого, чувствительного до ласковых слов и падкого до женских чар. Поступь его тиха, голубые глаза добры, а благочестивая улыбка редко сходит с уст; он никогда не кричит, речь его певуча и вкрадчива. Кладезь знаний в голове начитанного, многим интересующегося Паши делает его собеседником интересным, он умеет пошутить и посмеяться, написать проникновенный стих и уколоть сарказмом метким, процитировав Хайяма. С женщинами он вежлив, слушает их без гримас нетерпения, с мужчинами сосредоточен. Но за всем лоском умелого придворного кроется жесткий стержень и острый ум, напитанный змеиной изворотливостью. Допуская ошибки, ибо кто лишен их, Ферхад быстро учится, стремясь использовать все способы извлечь пользу даже из поражения. Его пылкий темперамент давно обуздан опытом и волей, а сердце редко сбивается с размеренного ритма. Хорошо понимая ход жизни дворца, психологию его обитателей, он лишь делает вид, что лоялен ко всем, кто верен Повелителю, тогда как истинное положение взглядов таит глубоко внутри. Ферхад происходит из богатой османской семьи, в которой было много детей, и всем родители постарались устроить наилучшие места и партии. Его дядя Мустафа занимал место кафтанджи-баша при почившем султане, второй дядя Али – муфтий. Родной брат Джавдет – чурбачей янычарский, а сестра Таифе замужем за Кадир-Пашой. Получив наилучшим образом образование, достойное отпрыска Яшар-Паши, Ферхад, однако, предпочитал без нужды его не демонстрировать, создавая иллюзию «темной лошадки». Военное служение его началось с получения должности санджак-бея в Самендире. Отличился в нескольких походах отвагой и тактическим талантом, быстро рос по карьерной лестнице, хотя многие завистники шептались, что единственный талант Яшарзаде Ферхад Бея в умении вовремя оказаться в нужном месте. Так или иначе, однажды Ферхад стал Пашой, после вошел в совет Дивана. Очень хитро, оставшись тайной, устранял на пути помехи разного чина и достатка. Был назначен за заслуги, как он сам уклончиво отвечает, милостью Повелителя Великим визирем и удостоен чести стать мужем дочери султана. Он не питал иллюзий относительно брака и понимал, что жена вдвое его моложе вряд ли вспыхнет страстной любовью, да и сам не был влюблен, а потому счел, что ему довольно ее добродетельности и покорности. Два года потребовалось молодой жене, чтобы произвести на свет наследника, и были мгновения сомнений, когда Паша всерьез опасался, не подсунули ли ему жену, не способную зачать. Само собой, это способствовало возникновению холодности, несмотря на то что мужчина оставался неизменно вежлив с Нергисшах Султан и обходился с ней со всем уважением. В высокой должности при остром уме и рвении легко оступиться; Ферхад, не будучи еще уверен, насколько дельны мысли венецианца, устроил с ним встречу сам, с намерением оценить желания посла и после решить, достойно ли его визитом беспокоить султана или достаточно будет послания с перечислением тем. Кто-то доложил Повелителю об этом, придав новости нужный оттенок, и Ферхад едва не лишился должности. Лишь горячие мольбы его жены сменили гнев Повелителя на милость. Из этой ситуации Паша вынес два себе замечания: не расслабляться и присмотреться к супруге. Вряд ли она поступила так из большой любви к нему, но кто знает…. - - - - - Несмотря на таланты, ум и разносторонние навыки, жизнь Великого Визиря зависит лишь от воли Падишаха, и Ферхад лучше многих понимает это. Он пестует достоинства и подавляет пороки, но постоянное ощущение меча над головой не способствует гармонии в его душе. Он часто уезжает вечерами на верховую прогулку и возвращается поздно, мало ест и взгляд его погружен в себя. Меж слугами ходят шепотки, что Великий Визирь, устав от холодности жены, влюбился, но имена избранницы каждый раз мелькают разные. | “ |